인터넷의 내용중  학위 작성논문요령에 대하여  간편하게 적여 있기에 홈페이지에 올림닙니다.

저자이신 윤승범 박사님에게 감사드립니다. 미리 허락을 받지는 못했습니다. 연락이 되면 언제든지 허락을 받으려고 합니다.

 감사합니다.  


학위논문 작성방법:윤승범 박사*


<학위논문 작성지침>

 

1. 논문 작성자는 어떤 주제의 논문을 작성할 것인가에 대한 개괄적인 논의가 지도교수와 있어야 합니다. 전공분야에서 자신이 연구하고 싶은 분야가 무엇인지, 그러한 논문을 쓰고 싶은지? 논문이 자신의 분야에 어떤 유익을 것인지? 등에 대해서 지도교수와 대화를 나누면서 자신의 생각을 확장, 정리해 나가야 합니다.

 

2. 지도교수와 상의 하에 가제목(논문이 완성 제목은 바뀔 있습니다) 정하고 그것을 염두에 두고 논문의 자료를 수집합니다.

 

3. 자신의 논문과 유사한 논문이 있는지를 도서관에서 찾아보고 목록을 작성한 , 논문의 성격을 분석, 파악해서 지도교수와 생각을 정리해 나갑니다. 내용은 후에 서론에서 관련 선행연구에 포함되어야 합니다. 그리고 관련 주제의 도서(국문, 영문), 논문(학위, 연구), 기타 자료(신문, 인터넷 사이트) 등의 목록을 작성하여 그것을 가지고 지도교수와 상의해야 합니다.

 

4. 논문의 자료를 구체적으로 다양하게 수집해야 하며, 자료들을 자료 파일로 만들어서 보관하셔야 합니다.

 

5. 자료 파일에 작성된 내용을 각주(foot note) 사용해야 합니다. 자료 파일은 논문연구자가 임의로 제작할 있습니다. 내용에는 저자, 원서명, 역자, 역서명, 출판처, 출판사, 출판년도, 참고면, 주제 등이 포함되어야 합니다. 참고한 면을 복사하여 자료 화일에 붙히거나 자료 보관 파일에 소지하고 있어야 합니다. 영문도서일 경우는 원문을 복사하여 붙여야 합니다.

 

6. 논문은 본론부터 작성을 시작합니다. 본론의 내용이 작성되면, 서론과 결론을 작성합니다. 논문이 완성된 지도교수에게 지도를 받는 것이 아니라, 논문이 작성된 만큼(되는대로) 지도를 받으셔야 합니다.

 

7. 작성된 부분은 지도교수와 약속된 날짜에 프린트하여 가지고 와서 지도를 받아야 하며, 각주에 사용된 파일을 가지고 오셔야 합니다.

 

8. 목차 구성 각주, 참고문헌 작성법은 학위논문 작성방법을 참고하셔야 합니다.

 

9. 본론을 연구자가 임의로 작성해서 가져오시면 논문은 지도교수에게 거부될 있습니다. 작성 된대로 그때 그때 지도를 받으시면서 완성해 나가야 합니다.

 

10. 서론에서는 (1) 연구의 필요성 (2) 연구의 목적 (3) 연구의 방법 범위 (4) 연구의 제한점 (5) 선행연구 (6) 용어의 정리를 포함시켜야 합니다.

11. 결론에서는 (1) 요약 (2) 제언을 포함시켜야 합니다.

 

12. 결론이 완성되면 각주에서 사용한 자료들을 참고문헌으로 정리해야 합니다.

 

13. 국문초록을 작성하고 그것을 번역하여 영문초록을 작성합니다.

 

14. 논문지도가 마쳐졌으면 학교에서 요구하는 논문형태(layout) 맞추어 프린트(print out)하여 논문지도 교수님에게 날인을 받아 논문으로 제본 제출기한에 맞추어 해당 행정부서에 제출합니다.

 

15. 논문지도를 받으러 오실 때는 바로 직전에 지도받은 논문(교수의 수정이 표시된 논문) 반드시 가지고 오셔야 합니다. 가지고 오지 않은 경우는 논문지도를 없습니다.

 

 

<학위논문 작성방법>

 

1. Numbering(논문번호 주기)

 

I. (로마자는 중앙 정렬)

스페이스(1줄 띌 것)

1.

스페이스(1줄 띌 것)

1) 한칸 띄고 시작

(1) 두칸 띄고 시작

세칸 띄고 시작

        첫째, 네칸 띄고 시작

 

예문)

I. 서 론

 

1. 한국교회의 신학적 문제

 

1) 한국교회의 신학적 혼돈의 원인

(1) 선교사들의 신학부재

감리교 선교사와 장로교 선교사의 문제

첫째, 감리교 선교사의 문제

둘째, 장로교 선교사의 문제

2. Layout

 

글자모양 - 한컴바탕, 크기 11

문단모양 - 왼쪽 25, 오른쪽 25, 줄간격 200%

편집용지 - A4, 위쪽 15, 아래 15

문 단 - 문단 시작하기 전에 2자 띄우고 시작

각 주 - 글씨크기 9

 

3. (인명, 각주 등의) 영문 표기

 

1) 모든 영문 인명의 첫 자는 대문자로 할 것

jay e. adams(X) - Jay E. Adams (O)

이름에서 DeMc 또는 Mac 다음에는 대문자로 할 것

Dearteaga (X) - DeArteaga (O)

Mcgavran (X) - McGavran (O) McDonal, McGaiver, MacMillan

 

2) 영문 도서명은 이태릭체로 할 것

Chirver S. Susan, Counseling (Grand Rapids: Baker), 23. (X)

Chirver S. Susan, Counseling (Grand Rapids: Baker), 23. (X)

Chirver S. Susan, Counseling (Grand Rapids: Baker, nd), 23 (O)

 

3) 영문 도서명에서 단어의 첫 자는 대문자로 할 것(전치사 제외)

pastoral counseling (X) - Pastoral Counseling (O)

conflict of Korean church (X)

Conflict of Korean Church(O)

4) 영문도서 출판처가 잘 알려지지 않은 도시이거나 같은 이름이 많은 도시명은 콤마(,) 다음에 주(state)를 표시하는 두 글자 표기

(Springfield, CA.: St. Paul, 1999)

- 신학 책이 많이 출판되는 대표적인 주(state)

CA(캘리포니아), MI(미쉬간), TX(텍사스),

- 신학 책이 많이 출판되는 대표적인 출판사

Grand Rapids: Zondervan, Baker.

Chicago: Moody.

Nashville: Abingdon, Minneapolis, Bethany, Broadman.

Minneapolis: Fortress.

Portland: Multnomah.

Downers Grove, IL: InterVarsity Press.

St. Louis: Bethany.

Dallas: Word.

New York: MacMillan, Harper & Row, Charles Scribner's Sons.

Philadelphia: Westminster.

 

5) 출판사 이름만 쓰고 출판사를 뜻하는 Publisher, Publishing, Book,

Publishment, Co., 등은 표기 하지 않음.

Thomas Nelson, Psychology (Grand Rapids: Baker Book Publishers, 1999), 34. (X)

Thomas Nelson, Psychology (Grand Rapids: Baker, 1999), 34. (O)

 

6) 출판처(지명)도 첫자는 대문자로 사용함.

Thomas Nelson, Psychology (grand rapids: baker, 1999), 34. (X)

Thomas Nelson, Psychology (Grand Rapids: Baker, 1999), 34. (O)

 

7) 출판처는 주(state)를 쓰지 않고 도시(city)를 씀.

(Michigan: Baker, 1992), 34. (X) (state) 표기 하지 않음

(Grand Rapids: Zondervan, 2001), 34. (O) 도시로 표기함

김영욱, 「신학대사전」(경기: 신학연구사, 2003), 34. (X) () 표기 하지 않음

김영욱, 「신학대사전」(안양: 신학연구사, 2003), 34. (O) 도시로 표기함

 

8) 페이지를 뜻하는 p 는 기록하지 않음.

Thomas Nelson, Psychology (Tulsa, OK: Great, 1999), p. 34. (X)

Thomas Nelson, Psychology (Tulsa, OK: Great, 1999), 34. (O)

 

9) 출판처가 책에 나타나지 않은 경우에는 no place의 약자 np로 작성

Samuel S. Goods, Church History (Morton, 2002), 34. (X)

Samuel S. Goods, Church History (np: Morton, 2002), 23. (O)

 

10) 출판년도가 책에 나타나지 않은 경우에는 no date의 약자 nd로 작성

Chirver S. Susan, Counseling (Grand Rapids: Baker), 23. (X)

Chirver S. Susan, Counseling (Grand Rapids: Baker, nd), 23. (O)

 

4. 본문 작성

 

1) 본문에 언급되는 영문 사람 이름을 처음에 언급할 때는 음역하지 않고 원어명을 그대로 사용하는 것을 원칙으로 함. 다음에 사용할 때는 원어명 성(last name)만 기입할 것

제이 아담스 (X) - Jay E. Adams (O)

게리 콜린스 (X) - Gary R. Collins (O)

2) 처음 인명을 사용할 때는 이름 전체(full name)를 사용하고 그 다음부터 언급되는 동일 인명에 대해서는 영어의 성(last name)만 사용함.

잘못된 예문: "Jay E. Adams는 기독교의 상담이 심리학에 기초해서는 안 된다고 했는데 이것은 Jay E. Adams가 일반 심리학을 혐오하기 때문에 그렇게 주장..."(X)

바른 예문: "Jay E. Adams는 기독교의 상담이 심리학에 기초해서는 안 된다고 했는데 이것은 Adams가 일반 심리학을 혐오하기 때문에 그렇게 주장.... (O)

 

3) 성경구절 표기

(1) 본문 내에서의 성경 표기는 약자를 사용하지 않음.

4:12 (X), 4:12 (X)

창세기 412절 또는 창세기 4:14 (O)

 

(2) 각주에서의 성경 표기는 약자를 사용하고 한 자 띄어씀.

창세기 312(X), 고전3:12 (X)

3:23 (O), 고전 3:12 (O)

 

(3) 본문이든, 각주이든 괄호 안에서는 성경 약자로 사용

"구하라 주실 것이요....(마태복음 7:7) (X)

"구하라 주실 것이요....(7:7) (O)

 

4) 본문에 언급되는 원어(히브리어, 헬라어 등)는 원어를 반드시 표기하

고 영문으로 음역 표기할 것.

5) 본문에 사용되는 영어 단어는 고유명사(지역이름, 사람이름 등)

제외하고 단어는 소문자로 사용함.

"불안(Anxiety)은 모든 인간이 가지고 있는 문제...." (X)

"불안(anxiety)은 모든 인간이 가지고 있는 문제...." (O)

 

6) 생략하는 표시는 .3개만 표시함

"할 것이다. ....... 그러므로 (X)

"할 것이다. ... 그러므로 (O)

 

 

5. 각주

 

1) 영문 도서

(1) 단행본

저자(full name) 콤마(,) 띄고 영서명(이태릭체) 띄고 괄호(C) 열고 출판처 콜론(:) 띄고 출판사 콤마(,) 띄고 출판년도 괄호())닫고 콤마(,) 띄고 참고한 페이지 마침표(.)

Jay E. Adams, Pastoral Counseling (New York: MacMillan, 1998), 34.

(2) 편집도서

저자(full name), 콤마 띄고 따옴표 제목 콤마 괄호닫고 in 책제목 콤마 편저자 콤마 편집(ed,)표기 띄고 괄호 열고 출판처 콜론 띄고 출판사 콤마 띄고 출판연도 괄호닫고 콤마 띄고 참고 페이지 마침표

Rebeca S. Choppis, "Teeanage Counseling," in The Holy Spirit Counseling, David Benner, ed. (Nashville: Cosbey, 1994), 34. (앞의 것은 편집된 도서 내에 있는 참고한 글의 제목이고, 뒤엣 것은 본래의 책 제목과 편집자를 기록한다.)

(3) 잡지(잡지명은 이태릭체)

저자(full name), 콤마 따옴표 제목 콤마 따옴표 출판처 콤마 잡지제목 띄고 괄호 출판호수 및 괄호열고 출판월, 출판연도 괄호닫고 콜론 띄고 참고 페이지 마침표

Carl R. Rogers, "Skill of Counseling," APA. Journal of Psychology (Oct. 1998): 34.

(4) 사전 (참고 페이지를 쓰지 않고 항목을 씀)

Walter Kaiser, Dictionary of Theology, "cyber."

(5) 학위 논문

Joseph H. James, "Death Anxiety and Religious Affiliation" (Ph.D. Diss.: Oral Roberts University, 1992), 34.

(6) 페이지

참고한 페이지 수만 적고 페이지를 나타내는 p는 사용하지 않음. 여러 페이지를 참고 했을 때 동일 단위의 페이지일 경우 끝 단위만 기록함.

James, p. 345 (X)

James, 345 (O)

Taylor, 341-352 (X)

Taylor, 341-52 (O)

Adams, 31-34(X)

Adams, 31-4(O)

 

2) 국문 도서

(1) 단행본

윤승범,「선교구호와개발」(안양: 세계로출판, 2010), 125.

(2) 학위논문

윤승범, "태권도선교 교육모델 개발에 관한 연구,"『박사학위논문』(안양: 성결대학교 일반대학원, 2011), 34.

(3) 학술논문

윤승범, "태권도로 세계선교,"『성문태권도세계선교회』제2(2008, 5), 12.

윤미숙, “한국적 상담학 수립,” 한국가정사역연구소,『가정과 상담』통권 제9(1992, 11), 11-6.

(4) 편집도서

김미영 편,「상담개론」(서울: 베다니문화사, 1999), 42-3.

김형석, "한국교회의 미래," 한기수 편,「한국교회의 역사와 미래」(서울: 베다니문화사, 2000), 343.

(앞의 것은 편집된 도서 내에 있는 참고한 글의 제목이고, 뒤엣 것은 편집자와 본래 책 제목을 기록한다.)

한기수 편,「한국교회의 역사와 미래」(서울: 베다니문화사, 2000), 343. (이것도 무방함)

(5) 사전 (참고 페이지를 쓰지 않고 항목을 씀)

김영욱 편, 「신학대사전」(서울: 신학연구사, 2003), “휴지주의. (O)

김영욱 편, 「신학대사전」(서울: 신학연구사, 2003), 항목 “휴지주의. (O)

무방함.

김영욱 편, 「신학대사전」(서울: 신학연구사, 2003), 3221. (O) 페이지 무방함.

(6) 신문

동아일보, 2000. 4. 3. 8.

(7) 페이지

참고한 페이지 수만 적고 페이지를 나타내는 p는 사용하지 않음. 여러 페이지를 참고 했을 때 동일 단위의 페이지일 경우 끝 단위만 기록함.

김인덕, p. 345 (X)

김인덕, 345 (O)

윤광철, 341-352 (X)

윤광철, 341-52 (O)

한재희, 31-34(X)

한재희, 31-4(O)

3) 번역 도서

Jay E. Adams, Counseling, 한경철 역,「상담개론」 (서울: 한들문화사, 1999), 12.

 

 

6. 각주 반복 요령

 

1) 라틴어 op.cit., loc.cit., ibid., et. al. 등은 사용하지 않는다.

 

2) 영문: 반복하여 참고했을 때

(1) 참고한 도서

Jay E. Adams, Pastoral Counseling (New York: MacMillan, 1998), 34.

(2) 반복시 (Last name only, 성만 사용함)

Adams, 45.

 

3) 영문: 같은 저자의 다른 저서 참고

(1) 참고한 도서

Jay E. Adams, Pastoral Counseling (New York: MacMillan, 1998), 34.

Jay E. Adams, Counseling (Grand Rapids: Baker, 1983), 35.

Jay E. Adams, Biblical Counseling (Grand Rapids: Zondervan, 1989), 23.

(2) 반복시

Adams, Biblical Counseling, 98. (저자의 last name과 책 제목을 쓰고 페이지 번호만 기록, 영문 도서명은 이태릭체)

Adams, Counseling, 98.

 

4) 여러명의 영문 저자일 경우

(1) 참고한 도서

Richard T. Samson, Simon L. Paul, Joy K. Peter, History of Counseling (Grand Rapids: Baker, 2002), 343

(2) 반복시

Samson, Paul, Peter, 322.

 

5) 국문: 반복 참고

(1) 참고한 도서

김영숙,「상담개론」(서울: 한들문화사, 1999), 12.

(2) 반복시

김영숙, 34.

 

6) 국문: 같은 저자의 다른 저서 참고

(1) 참고한 도서

김문기,「교회사」(서울: 한들문화사, 1999), 22.

김문기,「한국교회사」(서울: 한사랑출판사, 1999), 12.

김문기,「교회사 순례」(서울: 한들문화사, 1996), 142.

(2) 반복시

김문기,「교회사」, 12.

김문기,「교회사 순례」, 32.

7. 참고문헌(Bibliography) 목록 작성

 

1) 이름과 성을 반대로 작성(first name last- last name first)

Jay E. Adams, Pastoral Counseling (New York: MacMillan, 1998), 34. (X)

Adams, Jay E. Pastoral Counseling. New York: MacMillan. 1998. (O)

2) 괄호 삭제

3) 페이지 번호 삭제

4) 영문 도서명은 이태릭체로

5) 국문도서

윤승범,「선교구호와개발」(안양: 세계로출판, 2010), 142. (X)

윤승범.「선교구호와개발」. 안양: 세계로출판. 1996. (O)

6) 번역도서

Jay E. Adams, Counseling, 한경철 역,「상담개론」(서울: 한들문화사, 1999), 12. (X)

Adams, Jay E. Counseling. 한경철 역.「상담개론」. 서울: 한들문화사. 1999. (O)

7) 학위논문

윤승범, "태권도선교 교육모델 개발에 관한 연구"『박사학위논문』(안양: 성결대학교 일반대학원, 2011), 34. (X)

윤승범. "태권도선교 교육모델 개발에 관한 연구."『박사학위논문』안양: 성결대학교 일반대학원, 2011. (O)

8) 학술논문

한미영, "한국교회 사모의 정신건강" 한국복음주의 기독교상담학회.「복음과 상담」제12(1999): 12. (X)

한미영. "한국교회 사모의 정신건강." 한국복음주의 기독교상담학회.「복음과 상담」제12(1999). (O)

9) 편집도서

김형석, "한국교회의 미래," 한기수 편,「한국교회의 역사와 미래」(서울: 베다니문화사, 2000), 343. (X)

한기수 편.「한국교회의 역사와 미래」. 서울: 베다니문화사. 2000. (O)

 

8. 기타, 본문 작성

1) 3인칭 사용

본문에서 1인칭은 사용하지 않는다.

우리의 문제는 복음주의 신학을 강화.... (X)

한국교회의 문제는 복음주의 신학을 강화...(O)

‘우리’라는 용어는 2인 이상의 공동연구일 때 사용함.

 

2) 성경은 각주에 포함되지 않는다. 본문의 괄호 안에 기록할 것

바울도 그와 같은 견해를 가지고 있었다(2:1).

 

3) 숫자는 3단위 마다 콤마를 찍는다

2300400 (X)

2,300,400 (O)

연도는 콤마를 찍지 않는다.

1,990(X)

2004(O)

 

4) 연속적인 나열의 경우에 그리고나 또는 앞에는 콤마를 찍는다.

우울, 불안, 공포 그리고 망상(X)

우울, 불안, 공포, 또는 망상 (O)

 

5) 세미콜론은 이미 쉼표들을 포함하고 있는 요소들을 분리할 때 사용

성경, 기도, 기도, 성경, 또는 성경, 찬양 등이.... (X)

성경, 기도; 기도, 성경; 또는 성경, 찬양 등이... (O)

6:21, 23, 7:12, 4:1, 21, 5:12, 3:1... (X)

6:21, 23, 7:12; 4:1, 21, 5:12; 3:1... (O)

 

<학위논문 목차 예시>

 

참고문헌 - 윤승범. 태권도선교 교육모델 개발에 관한 연구.『박사학위논문』안양: 성결대학교 일반대학원, 2011.

 

 

목 차

 

표목차

국문초록

 

. 서 론······················································································································ 1

1. 연구의 필요성······································································································ 1

2. 연구목적 및 내용······························································································· 8

3. 연구방법··············································································································· 10

4. 연구의 제한점··································································································· 11

5. 선행연구··············································································································· 12

6. 용어의 정의········································································································ 19

 

. 태권도의 일반적 이해················································································· 25

 

1. 태권도의 개념··································································································· 25

2. 태권도의 역사··································································································· 29

3. 태권도의 기본동작·························································································· 32

4. 태권도의 구성요소·························································································· 39

5. 태권도의 세계화 현황··················································································· 43

 

. 태권도 지도의 교육적 이해······································································ 57

 

1. 태권도 교육의 필요성··················································································· 57

2. 태권도 교육의 철학 및 목적······································································ 60

3. 태권도 교육을 통한 교육적 가치····························································· 63

4. 태권도 교육의 지도원리··············································································· 65

5. 태권도 교육을 통한 지도자와 수련생··················································· 69

 

. 태권도선교 실천적 이해············································································· 72

 

1. 스포츠와 선교의 관계··················································································· 72

2. 태권도선교 정의 및 목적············································································· 83

3. 태권도선교 역사와 단체··············································································· 85

4. 태권도선교 가치 및 현황············································································· 95

5. 태권도선교 전략적 활용방안··································································· 106

6. 태권도선교 한계성 및 보완점································································· 116

 

. 태권도선교 교육모델 개발····································································· 128

 

1. 태권도 교육의 효과····················································································· 128

2. 태권도 교육방법 개발················································································· 130

3. 태권도 교육내용 프로그램 개발···························································· 135

4. 태권도 교육을 통한 선교전략 모델····················································· 142

5. 태권도 교육을 통한 선교적 교육모델················································· 144

 

. 결론··················································································································· 154

 

1. 요약····················································································································· 154

2. 제언····················································································································· 160

 

참고문헌·················································································································· 162

영문초록·················································································································· 178*